********************177
****你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧;但
是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。
(你的微笑是你自己土地上的花丛,你的话音是你自己山中的松林的沙沙声,
但是你的心,是我们都认识的那个女人)
**Your*smile*was*the*flowers*of*your*own*fields,*your*talk*was*the*rustle
of*your*own*mountain*pines,*but*your*heart*was*the*woman*that*we*all*know.
注:这里也许有两个意思,一个是没有特指,那就是指诗人很欣赏的一个女子的情境,她的微笑、声音、谈吐,能让诗人联想到专属于此女子的美丽的花和专属于此女子的有力的世外之音,但最重要的,仍是此女子的那颗心,其真实,让诗人和众人都能从眼睛到内心而一目了然、一心相映
二个也许有特指,因为这样“全面”的女子可能在世上很难见到,比如,也许特指诗人内心中的想象的完美的女子模样,也许特指某宗教的某女神,也许还能特指诗人内心中诗之灵感的来源、归宿及圣地,也许最后一种特指最具深意
也许有第三种的通俗的指向解释,即170已经揭示的本诗集的核心宗旨之一,即:爱